Dva jazyky, stejný Kaiku
Kaiku podporuje vícejazyčné páry. Píšete každý svým jazykem a Kaiku překládá zprávy do jazyka toho druhého — originál je vždy na jedno klepnutí. Kaiku mluví, ptá se a sdílí postřehy s každým z vás vaším jazykem.
Mluvíte každý svým, Kaiku se přizpůsobí
Pierre píše francouzsky, ty svým jazykem. Kaiku automaticky překládá zprávy do tvého jazyka — a originál je vždy na jedno klepnutí.
Když do hovoru vstoupí Kaiku, mluví s Pierrem francouzsky a s tebou česky. Stejné zjištění, dva jazyky, oba s respektem. Nemusíš ve vztahu volit jediný jazyk.
- Pierre píše francouzsky, ty svým jazykem — Kaiku překládá zprávy do tvého jazyka, originál vždy k dispozici.
- Když Kaiku zasáhne, mluví s každým v jeho jazyce — stejné zjištění, dva jazyky.
Každý si vybere svůj jazyk Kaiku
V nastavení párového režimu si každý zvolí svůj primární jazyk Kaiku. Pro tebe čeština, pro Pierra francouzština. Kaiku mluví s každým v jeho jazyce a otázka dne se zobrazí oběma ve vlastním jazyce.
Nemusíte ve vztahu volit jeden společný jazyk. Pár mezi sebou může mluvit, jak chce — Kaiku se přizpůsobí. Podporované jazyky: čeština, finština, švédština, norština, dánština, estonština, němčina, francouzština, španělština, italština, nizozemština, polština, turečtina, ukrajinština — a dalších 17, všechny na nativní úrovni.
Stejná otázka, dvě přirozené verze
Otázka dne v párovém režimu se každému zobrazí v jeho jazyce. Odpovídáte ve svých jazycích a společné zjištění je pro každého formulováno v jeho jazyce. Kaiku to dělá automaticky.
Tobě tvým jazykem, Pierrovi francouzsky. Stejný význam, stejná hloubka, jen jiný jazyk. Nemusíš nic překládat — Pierre odpovídá francouzsky, ty svým jazykem, a každý vidí odpovědi toho druhého ve svém jazyce, originál vždy na jedno klepnutí.
- Otázka se zobrazí každému v jeho jazyce — stejný význam, stejná hloubka.
- Odpovídáte každý svým jazykem — každý vidí odpovědi toho druhého ve svém jazyce, originál vždy k dispozici.
Zjištění ve dvou jazycích
Když Kaiku vytvoří zjištění z odpovědí obou v párovém režimu, podává se každému v jeho jazyce. Stejný význam, stejné teplo, dvě přirozené verze.
Kaiku je napsaný nativně v 31 jazycích, ne přeložený z jednoho. Proto francouzské nuance slyší francouzský mluvčí a české tóny český. Partner s jiným mateřským jazykem nezůstává uživatelem druhé kategorie.
Jak to funguje
Dva jazyky vedle sebe
Píšete každý svým jazykem a Kaiku překládá zprávy do jazyka toho druhého — originál je vždy k dispozici.
Překlad, originál vždy po ruce
Zprávy partnera se překládají do tvého jazyka — jedno klepnutí zobrazí originál. A Kaiku mluví s každým z vás vaším jazykem.
Nativní ve všech jazycích
Kaiku je napsaný pro každý z 31 jazyků zvlášť, ne přeložený z jednoho.
Je to vzácné. Většina aplikací pro páry předpokládá, že pár mluví stejným jazykem. Kaiku to nepředpokládá — ptá se a přizpůsobí se.
Pierrova francouzština a má čeština nikdy nebyly překážkou — ale ve všech ostatních aplikacích zůstal jeden z nás uživatelem druhé kategorie. Kaiku mluví s námi oběma v mateřštině.
Nejčastější otázky
Překládají se naše zprávy automaticky?
Ano. Píšete každý svým jazykem a Kaiku překládá zprávy do jazyka toho druhého — originál je vždy na jedno klepnutí („zobrazit originál”). V nastavení můžeš také zvolit, zda se nejdřív zobrazí překlad, nebo originál.
Které jazyky Kaiku podporuje?
31 jazyků na nativní úrovni, včetně češtiny, finštiny, švédštiny, norštiny, dánštiny, estonštiny, angličtiny, němčiny, francouzštiny, španělštiny, italštiny, nizozemštiny, polštiny, slovenštiny, slovinštiny, chorvatštiny, maďarštiny, rumunštiny, bulharštiny, řečtiny, turečtiny, ukrajinštiny, portugalštiny, thajštiny, vietnamštiny, indonéštiny, tagalštiny, japonštiny, korejštiny, čínštiny a arabštiny.
Lze jazyk Kaiku změnit za chodu?
Ano. Profil → Jazyk → změnit. Kaiku okamžitě začne mluvit ve zvoleném jazyce. Volba partnera zůstane beze změny.
Co když jeden z nás chce mluvit jiným jazykem než svým mateřským?
Naprosto svobodně. Jazyk Kaiku je volba každého z vás — není svázán s mateřštinou. Klidně si oba můžete zvolit třeba angličtinu, pokud chcete.
Je kvalita zjištění stejná v obou jazycích?
Ano. Kaiku vytváří postřeh pro každého z vás ve vašem jazyce, nativně — ne překladačem. Partner s jiným mateřským jazykem není uživatel druhé kategorie.