Kaiku
БАГАТОМОВНА ПАРА

Дві мови, той самий Kaiku

Kaiku підтримує багатомовні пари. Ви пишете кожен своєю мовою, а Kaiku перекладає повідомлення мовою одне одного — оригінал завжди за один дотик. Kaiku говорить, запитує й ділиться спостереженнями з кожним із вас вашою мовою.

ФАЗА 1 · ДВІ МОВИ

Ви говорите своїми мовами, Kaiku підлаштовується

П'єр пише французькою, ти — своєю мовою. Kaiku автоматично перекладає повідомлення твоєю мовою — а оригінал завжди за один дотик.

Коли Kaiku приєднується до розмови, він говорить французькою з Пʼєром та українською з тобою. Та сама думка, дві мови, з повагою до обох. Тобі не доводиться обирати одну мову у стосунках.

ФАЗА 2 · НАЛАШТУВАННЯ

Кожен обирає свою мову Kaiku

У налаштуваннях парного простору кожен обирає свою основну мову Kaiku. Тобі — українська, Пʼєру — французька. Kaiku говорить з кожним його мовою, і питання дня показується обом їхньою мовою.

Вам не потрібно обирати одну спільну мову для стосунків. Пара може говорити між собою як хоче — Kaiku підлаштовується. Підтримувані мови: фінська, шведська, норвезька, данська, естонська, німецька, французька, іспанська, італійська, нідерландська, польська, турецька, українська — та ще 18, усі на рідному рівні.

ФАЗА 3 · ПИТАННЯ ДНЯ

Те саме питання, дві природні версії

Питання дня парного простору показується вам обом вашою мовою. Ви відповідаєте своїми мовами, а спільна думка формулюється кожному його мовою. Kaiku робить це автоматично.

Тобі — твоєю мовою, П'єру — французькою. Той самий зміст, та сама глибина, лише інша мова. Тобі не треба нічого перекладати — П'єр відповідає французькою, ти — своєю мовою, і кожен бачить відповіді іншого своєю мовою, а оригінал завжди за один дотик.

ФАЗА 4 · ІНСАЙТ

Інсайт двома мовами

Коли Kaiku робить парну думку з відповідей вас обох, ця думка подається кожному його мовою. Той самий зміст, та сама теплота — дві природні версії.

Kaiku написано рідно 31 мовою, не перекладено з однієї. Саме тому французький нюанс дістається франкомовному, а українська тонкість — україномовному. Партнер з іншої мови не стає користувачем другого ґатунку.

ТРИ ПРИНЦИПИ

Як це працює

Дві мови поруч

Ви пишете кожен своєю мовою, а Kaiku перекладає повідомлення мовою одне одного — оригінал завжди доступний.

Переклад, оригінал завжди поруч

Повідомлення партнера перекладаються твоєю мовою — один дотик показує оригінал. А Kaiku говорить до кожного з вас вашою мовою.

Природна всіма мовами

Kaiku написаний для кожної з 31 мови окремо, не перекладений з фінської.

Це рідкість. Більшість застосунків для стосунків припускають, що пара говорить однією мовою. Kaiku не припускає — він питає й підлаштовується.

Французька Пʼєра та моя українська ніколи не були перешкодою — але в усіх інших застосунках одне з нас опинялося користувачем другого ґатунку. Kaiku говорить до нас обох рідною мовою.
Анна і П'єр
разом чотири роки, Фінляндія і Франція

Найпоширеніші питання

Чи перекладаються наші повідомлення автоматично?

Так. Ви пишете кожен своєю мовою, а Kaiku перекладає повідомлення мовою одне одного — оригінал завжди за один дотик («показати оригінал»). У налаштуваннях також можна обрати, що показувати першим — переклад чи оригінал.

Які мови підтримує Kaiku?

31 мова на рідному рівні, зокрема українська, фінська, шведська, норвезька, данська, естонська, англійська, німецька, французька, іспанська, італійська, нідерландська, польська, чеська, словацька, словенська, хорватська, угорська, румунська, болгарська, грецька, турецька, португальська, тайська, в'єтнамська, індонезійська, тагальська, японська, корейська, китайська та арабська.

Чи можна змінити мову Kaiku посеред шляху?

Так. Профіль → Мова → змінити. Kaiku одразу починає говорити обраною тобою мовою. Вибір партнера лишається таким, яким був.

Що, якщо один з нас хоче говорити іншою мовою, ніж рідна?

Це нормально. Мова Kaiku — особистий вибір кожного, не привʼязаний до рідної мови. Ви обоє можете обрати, наприклад, англійську, якщо хочете.

Чи інсайт однакової якості обома мовами?

Так. Kaiku створює спостереження для кожного з вас вашою мовою, природно — не через рушій перекладу. Партнер з іншою рідною мовою не є користувачем другого сорту.

Дві мови, один союз. Почніть разом.

Завантажити в App Store